![]() It reflects a translation style that is slightly less dynamic than the first edition in many places, yet it still retains natural contemporary English. ![]() Their goal was "to increase the level of precision without sacrificing the text’s easy-to-understand quality." The Second Edition of the NLT (also called the NLTse) was released in 2004. Soon after the publication of the first edition, the NLT Bible Translation Committee began a further review and revision of the translation. ![]() The New Living Translation was completed and published by Tyndale House in 1996. The goal of the New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible into a clear, readable form of modern English. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |